In continuation with my earlier Post titled "Flags in National Anthems and Patriotic Songs (Commonwealth Member Countries)", I shall endeavor to present here and in subsequent issues "Anthems and Patriotic Songs" from rest of the world which contains reference to "Flags" and are also found space in the field of Philately.
The anthem extolled:
“Fair Antigua and Barbuda We thy sons and daughters …. Raise the
standard! Raise it boldly! Answer now to duty call: To the service of
“Rreth flamurit perbashkuar” (The flag in the battle unites us) and continues “found us all ready for the oath, one mind, one aim, until our land becomes free from enemy”
The Anthem commences “We swear by the lightning that destroys … By the streams of generous blood being shed, by bright flags that wave, flying proudly on the high djebel (mountain)”
That I have sewed
Over the sleepless nights,
And bathed in my tears.
“….Bo escudo y bandera ta
orguyo di nos tur!”
translated “….your coat of arms and flag is the proudness of our all!
“….. To raise your banner,
And uphold your honor,
All the youth are eager.
Cherished land, Cherished land.
In accordance with Azerbaijani law, there are no official translations of the anthem.(Source Wikipedia free library).
The obverse of the Azerbaijani 5 manat banknote issued in 2006 depicts writers, poets, and books from Azerbaijan with an excerpt of the national anthem
“Peoples’ friendship is peoples’ strength and
Our sacred sunlit way.
Fly proudly in the clear skies,
The banner of victory, the banner of sunshine!”
After centuries of slavery, Belgians arising from the tomb, Have gained by their courage Their name, rights and flag. And you proud sovereign hand, unconquerable people, shall blazon on your ancient banner: For King, and Law, and Liberty.
“The Brabançonne” is also a monument (1930) by the sculptor Charles Samuel on the Surlet de Chokier square at Brussels. The monument contains partial lyrics of both the French and Dutch versions of the anthem.
When all around there blows a wind of anger and hate:
Citizen of Benin be proud, and in a calm spirit
Trusting in the future, behold your flag!
In the green you read hope of spring;
The red signifies the courage of your ancestors;
The yellow foretells the greatest treasures.
"Land of the Rising Sun" was the declared national anthem of the secessionist Nigerian state of Biafra. The tune was adopted from Sibelius' "Finlandia". (Note: It had no connection with the Japanese anthem Kimi ga Yo)
“…The waving standard which emboldens the free
Shall always be our flag of liberty….”
The second verse of three states
“her flung banners find glorious expression, we are free! Sons, whom mighty (Simon) Boliver shall call his own… If dishonoured their flag shall ever be.”
Hino à Bandeira Nacional, is an hymn dedicated to the National flag. The lyrics were written by poet Olavo Bilac, and the music composed by Francisco Braga. It is performed on November 19 (Flag Day). The English translations
To work! In order and dignity,
in the respect for rights and in unity,
Breaking poverty and tyranny,
Holding high the flag of the Fatherland.
expresión de tu vida nos da;
bajo el límpido azul de tu cielo
blanca y pura descansa la paz.
“….Our fatherland we demonstrate
honour and loyalty,
as we do to the flag
the union of our nation”.